Mixed responses follow Little Apple at AMA


老美也被《小苹果》洗脑?
时间:2014-11-27 0

双语

分享到:

导读:上周日,《小苹果》夺得AMA“年度国际最佳流行音乐奖”,成为首支获得AMA奖项的华语歌曲。风光过后的筷子兄弟却不得不面对诸多质疑。


最新双语新闻-老美也被《小苹果》洗脑?

China’s Internet pop sensation the Chopsticks Brothers, whose viral hit Little Apple has been viewed more than 1 billion times on China’s popular video websites, won the International Song Award at the 2014 American Music Awards on Sunday. The pop duo, singers Xiao Yang and Wang Taili, also performed the song at the gala.

筷子兄弟的网络神曲《小苹果》在中国几大视频网站的点击率已经超过十亿次。在上周日刚刚举行的2014全美音乐奖上,《小苹果》夺得AMA“年度国际最佳流行音乐奖”(International Song Award)。而且筷子兄弟肖央和王太利还表演了这首歌曲。


After South Korea’s Psy, whose performed Gangnam Style two years ago, Chopstick Brothers is the second musicial group from Asia to perform on the stage of AMA. Fans and YouKu, who introduced Chopstick Brothers to the world, were celebrating. On the contrary, many are skeptical about the entire event.

继韩国的“鸟叔”两年前表演江南Style,筷子兄弟是第二个在AMA的舞台上表演的亚洲音乐团体。把筷子兄弟推向世界的粉丝们和优酷都在庆祝,但也有许多人对事件始末表示怀疑。


Did they lip-sync?

质疑假唱


Many internet users criticized Chopstick Brothers for lip-synching at the AMAs and called it a "shame." Xiao Yang, a member of Chopstick Brothers, did not deny the rumor.

很多网友抨击筷子兄弟在全美音乐奖上假唱“丢人丢到国外”。组合成员肖央没有否认。


"Little Apple is a dance number so we must dance and sing at the same time. If we did it live, we would run out of breath, as we are not professional singers."

“《小苹果》是一个歌舞节目,我们必须又唱又跳。因为我们不是专业歌手,如果现场唱,会上气不接下气。”


"Our dancing skills are limited and the moves were changed quite a lot in the rehearsals to fit the timing schedules of the show. So we decided it’s better to lip-sync," Wang said.

“我们的的舞蹈功底有限,为了适应表演的时间安排,排练的时候动作改了很多。所以我们决定假唱。”王太利说。


Still an event worth celebrating

仍然值得庆祝


The duo performed the song not during the live broadcast but during the commercials. They also didn’t receive their awards onstage and instead got them backstage when they finished performing.

筷子兄弟的表演并没有现场直播,而是在广告时段。他们也不是在台上领的奖,而是表演完之后在后台领的奖。


"Even if it’s a fill-in performance during the commercials, and even if they did not receive their awards in front of the audience, this is still the first time for Chinese musicians to attend the AMA, and that’s exciting," reviewer Liang Huan said.

“就算是广告时段的垫场演出、就算是后台颁奖没观众收看,但这也是中国歌手在AMA上令人振奋的首次亮相。”评论家梁欢说。



来源:爱语吧爱语吧作者:

大国崛起

周榜月榜