French inventor claims his pills make farts smell like chocolate
囧发明:妈妈再也不用担心我放屁熏死人啦 时间:2014-12-02

双语
导读:近日,法国一男子研究出一种神奇药丸,能使人们嘴里呼出的气味像“糖果或鲜花一样香甜”。吃了这种药,连放屁也像“巧克力味”。

Reported by foreign media, a Frenchman has developed a range of pills aimed at making people’s flatulence smell sweeter - of chocolate or of roses - which he says will make the perfect Christmas present.
据外媒报道,法国一男子研究出一种药丸,能使人们嘴里呼出的气味像“糖果或鲜花一样香甜”。他说这种药丸是完美的圣诞礼物。
The 65-year-old artist and inventor says his pills are aimed at easing indigestion and are made of 100 percent natural ingredients such as fennel, seaweed and blueberries.
这位65岁的艺术家和发明家说他发明的药丸旨在缓解消化不良,而且是用茴香、海藻和蓝莓等纯天然原料制成。
The pills are sold on the internet under the Lutin Malin (Crafty Imp) website pilulepet.com and have been approved by health authorities, according to Christian Poincheval, who is based in the village of Gesvres in western France.
来自法国西部热斯夫雷(Gesvres)的克里斯提安.伯安什瓦尔(Christian Poincheval)把这种药丸命名为路丁马林(意为狡猾的小鬼),在pilulepet.com网站出售,并且已经拿到卫生主管部门的许可。
For this year’s festive season he has added a new product to the range which he has titled “The Father Christmas fart pill that gives your farts the scent of chocolate”.
针对今年的圣诞节,他还推出了新品,并命名为“圣诞老人药丸,让你的屁变成巧克力味”。
They retail at ?9.99 euros (or $12.50) for a jar of 60 and bring benefits such as “the reduction of gas and bloating.”
一瓶药丸含60片,售价在9.99欧元,相当于12.5美元。这种药丸还附赠福利—“缓解肠胃气胀”。
Other products listed on the site, which features pictures of the bearded Mr Poincheval posing as an imp, include rose-perfumed fart pills and tablets to reduce the pong of canine flatulence.
网站上还卖一些其他产品,包括玫瑰味屁药丸和让狗狗的屁也不再臭的药片,配的图片是大胡子的伯安什瓦尔先生装成小鬼的样子。
Mr Poincheval said he came up with the idea for the pills one evening when he was enjoying a hearty meal with some friends. “Our farts were so smelly we were nearly suffocated. Something had to be done,” he said.
安什瓦尔先生说设计这种药丸的想法萌生于一次和朋友的晚宴上。“大家的屁太臭了,我们差点被熏窒息了。我得做点什么来解决这个问题。”
So he began researching natural ingredients that would reduce flatulence and after months of experimentation came up with the recipe for his pills.
所以他开始研究哪些天然原料能够缓解肠胃气胀。经过几个月的实验他发明出了药丸的配方。
He has been selling the pills since 2006 and says he sells several hundred a month. “I have all sorts of customers,” he told the Telegraph. “Some buy them because they have problems with flatulence and some buy them as a joke to send to their friends. Christmas always see a surge in sales.”
从2006年开始他就开始卖这种药丸,每月能卖出几百瓶。克里斯汀告诉《电讯报》记者,“我有很多顾客。有些人买是因为自己有气胀的问题,有些人是买来捉弄朋友。圣诞节的销量总是一翻再翻。”
来源:爱语吧爱语吧作者:Summer
周榜月榜
01The world is so big that I want to have a look04.26
世界那么大,我想去看看02Sex dolls popular in China 04.20
性别失衡带火充气娃娃03China’s Xi Jinping set to unveil $46bn deal in Pakistan04.21
中国国家主席习近平出访巴基斯坦04The wedding photos that captivated China04.20
藏族新人婚纱照走红05Weird stuff you can buy on Taobao04.24
淘宝上能买到的奇葩物品06Is square dancing enjoyable or annoying?04.24
讨论区:你怎么看广场舞?078.1 magnitude earthquake slams Nepal, nearly 700 dead, authorities say04.26
尼泊尔发生8.1级地震,目前将近700人遇难08Car babes banned? China wants eyes on cars not models at auto show04.20
上海车展取消车模,举办方更关注汽车09Chinese spend more than 40 minutes a day reading WeChat04.23
中国人每天微信阅读的时间超过40分钟10A man committed crime for pouring ink on Mao Zedong’s picture04.22
男子向毛主席像泼墨获刑
01Life without music04.25
没有音乐的生活02Put a sock in it!04.24
安静03The story behind coffee04.20
咖啡背后的故事04The sun04.18
太阳05A wild card04.18
未知数06Bionic study on military camouflage04.17
军事伪装仿生学研究07The three-parent baby04.16
拥有三个父母的小孩083D paintings 04.16
三维立体画09A threat to London's artwork?04.11
自拍杆会对伦敦美术品造成威胁吗?10The skill of being present with and for those who grieve04.09
学习与悲伤者同悲伤的技能