导读:德国吸引着全球的啤酒爱好者,而慕尼黑自称是全国啤酒和酿酒业的中心。
Germany is the global magnet for beer lovers, and Munich is the country’s self-proclaimed hub of all things beer and brewing.
德国吸引着全球的啤酒爱好者,而慕尼黑自称是全国啤酒和酿酒业的中心。
But change is in the wind.
然而,一切正在悄悄改变。
Gone are the days when you could crawl the Oktoberfest or make the rounds of Munich’s cavernous beer halls and honestly say you’d unlocked the ultimate German beer experience.
过去,你可以参加慕尼黑啤酒节,参观慕尼黑洞穴式的啤酒大厅,诚实的说你已经开始了终极慕尼黑啤酒之旅,但如今这样的日子已不复存在。
Imagine this scenario:
想象一下这样的场景:
Hell-bent in search of German beer awesomeness, you touch down in Munich and make a beeline to the venerable Hofbraeuhaus beer hall, quaff a few pre-breakfast lagers, then lay in to another couple liters of blond at the Augustiner brewery.
拼命地寻找最赞的德国啤酒,你终于抵达了慕尼黑,径直走向庄严的皇家啤酒厅,狂饮几杯餐前拉格啤酒,随后奔向奥古斯丁啤酒厂再饮几升。
No biggie.
这都不要紧。
After that, you stumble over to the Paulaner beer garden for another couple rounds, finish the evening at the Spaten brewery and wind up for a marathon session the next day at the Oktoberfest.
此番狂饮之后,你颤颤巍巍地走向柏龙啤酒花园喝上几杯,前往斯贝特啤酒厂度过夜晚,结束了一天的行程,准备第二天马拉松似的狂饮。
You’re now 48 hours into your quest for beer nirvana. All manner of craziness lies behind you.
现在,你置身于48小时的啤酒天堂追寻之旅,体内充满各种各样的疯狂情绪。
You’ve Instagrammed every liter of beer and shot every pile of sausage, mound of pork and load of dumplings you devoured in the past two days.
为过去两天喝到的每一杯啤酒吃到的每一根香肠猪肉和饺子拍个照并传到社交网络上。
Your memory card is full, your rented lederhosen are soaked in sweat and chafing your heinie, and your head aches.
记忆内存卡已经满了,租的皮短裤也浸满汗水,屁股也由于摩擦发炎了,头也隐隐作痛。
You’ve consumed torrents of frothy pale liquid in the last two days, but there were no standouts.The first one tasted remarkably similar to the last one.
过去两天,你消耗了大量冒着白色泡沫的啤酒,却没有任何与众不同之处。喝的第一杯啤酒竟与最后一杯味道极为相似。
Fun?
好玩吗?
Maybe.
也许吧。
It’s a scene hundreds of devoted beer pilgrims repeat every year.
这就是成百上千的啤酒朝圣者年复一年所做的事情。
And, admittedly, it’s going to confer enough bragging rights to make you a hero among your beer-geek buds back home.
无可否认的是,回到家后,这会给你足够的吹嘘资本在一群酒友中耀武扬威,成为一个英雄。
But, lieblings, there’s a lot more to German beer than this.
然而,亲爱的,德国啤酒的内涵远非如此。
19th Annual International Berlin Beer Festival
第19届柏林国际啤酒节
Enjoy fun, froth and food at this mile-long beer fest, featuring 2,400 kinds of beer from 380 breweries, including craft beer and hard-to-find regional brews. On Karl-Marx-Allee between Strausberger Platz and the Frankfurter Tor. August 7-9, 2015
一场啤酒与美食的盛宴,来自380多家啤酒厂的2400多种啤酒将要展出,包括精酿啤酒和极其罕见的地方啤酒。玩的开心!地点:马克思大道,位于施特劳斯贝格广场和法兰克福门中间。时间:2015年8月7-9日
来源:互联网爱语吧作者:Lucia
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长