Qatar World Cup: Final on December 18, 2022

【今日头条】卡塔尔世界杯决赛将于2022年12月18日举行
时间:2015-04-03 单词数:3100

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:国际足联正式确认,2022年卡塔尔世界杯将于当年11月份开幕,最终的决赛将在12月18日进行。

卡塔尔世界杯决赛将于2022年12月18日举行-最新双语

It’s official! FIFA confirms winter World Cup in 2022

国际足联官方正式宣布,2022年世界杯将在冬季举行。

The 2022 World Cup final in Qatar will be held on December 18 -- the Gulf state’s national day.

2022年卡塔尔世界杯决赛在12月18日举行,这一天同时也是卡塔尔国庆节。

The decision was made by FIFA at an executive meeting in Zurich, Switzerland on Thursday.

上周三,国际足联(FIFA)在瑞士苏黎世举行常务会议,做出了这一决议。

FIFA, world football’s global governing body, decided to move the tournament to the Qatari winter following fears over the intense summer temperatures.

国际足联(世界足球运动的主管机构),由于担心卡塔尔夏季气候过于炎热,决定将这一赛事改在冬季举行。

"The Executive Committee today confirmed that the 2022 World Cup will be staged in November/December with the final to be on December 18," FIFA said in a statement.

“执行委员会在今天决定将2022年世界杯的比赛时间选定在11月和12月间,而决赛的时间定在12月18日。”国际足联在一份声明中宣布。

"In principle, it was agreed that the tournament should be played over a reduced timeframe, for instance 28 days."

“总体上,代表一致同意将这项赛事的赛程缩减,比如28天。”

"The working group for the international match calendar will meet in due course to finalize the international match calendar for the 2019-2022 cycle."

“国际赛程工作组将在合适的时间会晤,来确定2019-2022的国际比赛日程表。”

Since December 2010, when Qatar was given the right to become the first Middle East nation to host the tournament, controversy has raged over the country’s suitability to stage the world’s biggest sporting event.

2010年12月卡塔尔获取举办2022世界杯的举办权,这也是中东国家首次举办这一世界上最为重大的体育赛事。从那时起,关于是否合适的争论就开始愈演愈烈。

Qatar’s winning bid was based on the premise it would be held in June and July, but FIFA was forced to backtrack over concerns for the safety of players and spectators.

卡塔尔的成功申办时确定的比赛时间是在6、7月份举行,但国际足联迫于压力,不得不考虑运动员和观众的安全问题。

There have also been accusations of corruption in a voting process that also gave Russia the right to host the 2018 World Cup.

同时,还存在指责投票选举中有“贿选”行为,俄罗斯获得的2018年世界杯举办权也受到该指责。

FIFA has absolved both host countries of any wrongdoing, but has yet to make public the report made by the former head of its ethics committee’s investigatory panel, Michael Garcia, who last year resigned in protest.

国际足联否认两个东道国有任何不正当行为,但没有公开前道德委员会调查小组给出的报告,迈克尔?加西亚 (调查小组负责人) 说道,他在去年辞职表示抗议。

Europe’s top clubs have unsuccessfully lobbied FIFA, claiming that the tournament should not be held midway through their season.

欧洲各大俱乐部未能成功说服欧足联,他们抗议世界杯不能在本国联赛中期举行。

The ruling body said the World Cup could not take place in January or February as it would clash with the 2022 Winter Olympics.

欧足联(主管机构)称,世界杯不能在1、2月份举行,否则会和2022年冬季奥运会的赛程冲突。

来源:BBC英语爱语吧作者:Sunmore

大国崛起

周榜月榜