Swimmers ’make the best lovers’ – survey

透过运动看性格 爱游泳的人是“最佳伴侣”
时间:2015-04-17 单词数:3300

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:你喜欢什么样的运动?跑步?游泳?还是骑行?快来看看你的性格解析吧。

透过运动看性格 爱游泳的人是“最佳伴侣”-最新双语

They say don’t judge a book by its cover, but new research suggests you can tell a lot about someone just by looking at what sports they play -- and it seems swimmers make the best lovers.

人们常说不要以貌取人,不过最新研究却发现,看一个人喜欢什么运动就能看出此人大致性格——并且,喜爱游泳的人似乎是最佳伴侣。

Cyclists are more likely to be emotionally stable, runners the most extrovert, and walkers the least materialistic according to new research launched by the British Heart Foundation, in collaboration with Mindlab who surveyed 2000 adults across the UK in February and March 2015.

骑行爱好者情绪较为稳定,跑步者们则最外向,爱慢走运动的则最不唯物,以上这些是英国心脏基金会和思维实验室在本年二月和三月调查了2000名成年人得出的结果。

The survey might prove useful to Britain’s political parties ahead of the May 7 election as they jostle for voters’ attention.People that go to the gym are most likely to vote Conservative, while runners tend to back Labour, while there is a strong Liberal Democrat streak among cyclists. Oh and if you’re a yoga devotee you’re probably a Green party voter.

这项调查或许对英国政党有用,因为在5月7日大选前他们会竞相吸引选民们的注意力。常去健身房的人最有可能选保守党,爱跑步的人或倾向于工党,而骑友们很有可能选择自由民主党。对啦,如果你是瑜伽爱好者的话,你或许会选绿党。

The survey also revealed that over half (61%) of UK adults wanted to take on a challenge for charity, whatever their "sports personality" type."It has long been known that exercise is not only good for your body, but also your mind. The results from this study show that no matter what kind of person you are, there is the right kind of exercise for everyone" said Dr David Lewis, Neuropsychologist and founder of Mindlab.

调查还显示,英国超过一半的成年人(61%),不管他们是哪种“体育性格”,都愿意参与慈善事业。思维实验室的创始人,神经心理学家,大卫·刘易斯博士表示,“我们一直都知道运动有利于身心。此项研究结果表明不管你是哪种人,都有一种适合你的运动。”

So what sports personality are you? Here’s a breakdown of the study’s findings:

那你是哪种运动性格呢?下面是研究结果的分析。

Cyclists

骑行爱好者

Are laid back and Calm.

淡定自如 心平气和

The least likely to be depressed or suffer stress

很少感到沮丧或压力山大

Runners

跑步爱好者

Are extroverts

外向

Love being the center of attention

喜欢被关注

Listen to lively upbeat music

喜欢活泼欢快的音乐

Swimmers

游泳爱好者

Make the best lovers

最佳伴侣

Are charitable

慷慨无私

Tend to be happy

乐观

Good at keeping tidy

爱干净

Walkers

慢走爱好者

Are charitable

慷慨无私

Don’t like drawing attention to themselves

不喜欢被关注

Yoga

瑜伽爱好者

Very agreeable and conscientious (organized, find it easy to put themselves into other people’s shoes)

很好相处 善良认真(做事有条理,容易为其他人着想)

One of the least materialistic groups

不唯物

Gym

常去健身房的人

Extroverted and highly emotionally stable (less likely than others to suffer mood swings)

外向,情绪非常稳定(和其他人相比,情绪波动最小)

One of the happiest groups

非常乐观

来源:华尔街日报中文网爱语吧作者:Sunmore

大国崛起

周榜月榜