Car babes banned? China wants eyes on cars not models at auto show
上海车展取消车模,举办方更关注汽车 时间:2015-04-20 单词数:370
双语 中文 英文
导读:当本周中国最大车展在上海举办时,展出的“model”将只有四轮车。
When China’s biggest auto show opens in Shanghai this week, the only models on display will be the ones with four wheels.
当本周中国最大车展在上海举办时,展出的“model”将只有四轮车。
Gone, show organizers hope, will be the scantily-clad "car babes" that in previous years have posed provocatively on car hoods and sashayed through the aisles to draw crowds to the 9-day event.
车展主办方希望衣不蔽体的车模从车展上消失,前几年在为期9天的车展上,车模们在车罩旁摆着极具挑逗性的姿势,在走廊上来回走动以吸引观众。
The focus, instead, will be the latest offerings from an array of global car manufacturers, which are pulling out all the stops to compete for Chinese customers in what since 2009 has been the world’s largest car market.
大量全球汽车制造商展出的最新汽车反而会成为焦点,这些制造商正在全力以赴争夺中国消费者,因为自2009年以来,中国就成为世界最大的汽车市场。
"It’s a major industry event for us," said Andrew Boyle, global product communications manager at Rolls Royce.
“对我们而言,这是个主要产业活动,”劳斯莱斯全球产品公关经理安德鲁·博伊尔说道。
It sells several hundred of its super-luxury vehicles in China each year, and in Shanghai this week will launch its latest model, the Phantom Limelight.
劳斯莱斯在中国每年销售几百辆超豪华轿车,本周在上海,他们将展出自己最新车型Phantom Limelight。
Vehicle sales in China totaled 23.5 million units last year, almost a third more than in the United States.
去年,在中国,汽车销售总量达2350万辆,比美国销量多出将近三分之一。
However, the show comes at a turning point for China’s auto market, which is facing a second year of slower growth in 2015 after a decade-long sales and production frenzy.
然而,车展正值中国汽车市场的转折点,因为,在长达十年的生产和销售狂热之后,2015年是中国经济放缓的第二年。
Intense competition for China’s drivers means that car manufacturers are increasingly developing vehicles that cater to Chinese preferences.
在中国的激烈竞争意味着汽车制造商越来越多地研发迎合中国人的偏好的汽车。
Nissan will use Auto China 2015 to unveil the Lannia mid-size sedan, which it says has been specially created for "the rising young Chinese generation."
尼桑将利用2015年北京国际汽车展览会揭开Lannia中型轿车的神秘面纱,据说这是专为“中国新一代年轻人”制造的。
The country’s gearheads have embraced the SUV or sport utility vehicle, sales of which jumped a third last year, and many will feature in the displays planned by dozens of European, Japanese U.S., South Korea and Chinese automakers.
中国的汽车发烧友已接受SUV,即运动型多用途车,去年,其销量上涨三分之一,许多由欧洲,日本,美国韩国和中国汽车制造商计划将这些车在车展上展出。
This year MG, once known for its sleek sports cars and now owned by Shanghai Automotive Industries Corp, enters the fray with its first SUV, the GS, while Ford will give two new luxury SUVs their China market debut -- the Lincoln MKX and Lincoln Navigator, the latter favored by hip hop stars.
今年,曾以时髦跑车闻名现已被上汽收购的莫里斯汽车制造厂携他的第一款SUV,GS进入这场战斗,福特将在中国市场首先展出两款新型奢华SUV,即Lincoln MKX和Lincoln Navigator,后者深受嘻哈巨星欢迎。
"The SUV is popular as a first car," said Raymond Tsang, a Shanghai-based partner at consultancy Bain & Company. "If you only have one, you want one that you can commute in and take on a road trip."
“SUV是最受欢迎的车。” 咨询公司贝恩公司(Bain & Company)驻上海合伙人雷蒙德·曾这样说道。 “如果你只有一辆,你想要一个可以开着上班也可以开着旅行。”
来源:CNN英语爱语吧作者:Lucia
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长