导读:脸书(Facebook)的CEO扎克伯格称,他一周在办公室或会议室的“真正”办公时间仅有50~60小时。
In a surprise Q&A session Tuesday evening, Facebook’s (FB, Tech30) CEO said he only spends 50 to 60 hours each week doing "real work" in the office or in meetings. But he conceded that if the definition of "work" were expanded, he’d be working his "whole life."
上周二晚问答环节中,脸书(Facebook)的首席执行官扎克伯格称,他一周在办公室或会议室的“真正”办公时间仅有50~60小时。但他表示,如果“工作”的定义被扩大,那么他就是用“一生时间”在工作。
"That depends on what you count as work," Zuckerberg said in response to a question about how many hours he works each day. "I spend most of my time thinking about how to connect the world and serve our community better, but a lot of that time isn’t in our office or meeting with people or doing what you’d call real work."
扎克伯格在回应一周的工作时间时说:“这取决于你怎么定义工作。我的大部分时间都在思考如何与世界建立联系,如何为脸书的用户提供更好的服务。但是这大部分时间通常并不是在办公室或会议室,也不是大家所谓的工作时间。”
"I take a lot of time just to read and think about things by myself," he added. "If you count the time I’m in the office, it’s probably no more than 50-60 hours a week. But if you count all the time I’m focused on our mission, that’s basically my whole life."
“我每天花费很多时间,一个人静静地阅读和思考”,他补充说,“如果只算在办公室的时间,那么我的工作时间每周也就50~60小时。如果算上我为了工作而付出的时间,那我基本上就是用一生的时间来工作。”
CEOs famously work long hours and have little time for their families. Though Zuckerberg works a much longer week than the average American, he seems to have struck a better work-life balance than most other heads of corporations.
很多CEO都忙于工作,很少有时间陪伴家人。虽然扎克伯格的工作时间比普通美国人长很多,但相比其他CEO,他很好地平衡了工作与生活。
Zuckerberg sets personal challenges for himself, including hunting all the meat that he eats, learning Mandarin and reading a new book every other week.
扎克伯格给自己制定了挑战计划,包括射猎所有吃的肉类,学习普通话,每隔一周读一本新书。
In the Q&A, Zuckerberg noted that he reads both fiction and nonfiction but "probably" more fact-based books. He said he is currently reading Peter Huber’s "Orwell’s Revenge," in addition to the books he is reading for his "A Year of Books" challenge.
在问答环节中,扎克伯格提到他既读小说,也读散文,大多是依据事实的书。他正在读彼得·休伯的《奥威尔的复仇》。而且他说,他为自己列了“一年中要读的书”的书单,这是其中的一部。
As for learning Mandarin, he said the key to learning a language is to "put in the time and let it seep into your mind."
提到学习普通话,扎克伯格表示,学习一门语言要“投入很多时间,要真正将这门语言渗透到思想中。”
"Learning a language is extremely humbling because there’s no way to ’figure it out’ by just being clever," he noted.
“学习语言可以让人变得谦恭,除了聪明点,没有其他办法可以将一门语言‘弄明白’。”
来源:CNN英语爱语吧作者:Viola
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长