NASA: 10,000-year-old Antarctic ice shelf will disappear by 2020
美国宇航局:万年南极冰架或于5年后消失 时间:2015-05-18 单词数:486
双语 中文 英文
导读:NASA最近研究显示,南极拉森B冰架最后部分正在快速消融。
One of the last remaining sections of Antarctica’s Larsen B Ice Shelf is dramatically weakening, according to a new NASA study.
NASA最近研究显示,南极拉森B冰架最后部分正在快速消融。
The study predicts that what remains of the once-prominent ice shelf, a thick floating platform of ice, most likely will "disintegrate completely" before the end of this decade
研究预计仅存的这部分冰架(冰架即海上厚厚的浮冰),很有可能在2020年之前“彻底消失”。
Ice shelves are extensions of glaciers and function as barriers. Their disappearance means glaciers potentially will diminish more quickly, as well, increasing the pace at which global sea levels rise.
冰架是冰川的海上延伸,起屏障作用。冰架的消失意味着冰川的快速消融和海平面上升速度加快。
A team led by Ala Khazendar of NASA’s Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, found evidence of the ice shelf flowing faster and becoming more fragmented. The flow is creating large cracks in the ice shelf.
美国宇航局喷气推进实验室位于加州帕萨迪纳市,由该实验室阿拉·哈曾达尔领导的调查组发现冰架消融加快,破碎部分越来越多。
"These are warning signs that the remnant is disintegrating," Khazendar said in a NASA press release. "Although it’s fascinating scientifically to have a front-row seat to watch the ice shelf becoming unstable and breaking up, it’s bad news for our planet."
“已经发出警报,剩余部分正在瓦解。” 哈曾达尔在NASA新闻发布会上说道。“虽然看着冰架在眼前变得不稳定并崩解,从科学上说很吸引人,但对我们的地球而言是个噩耗。”
The Larsen B Ice Shelf has existed for at least 10,000 years.
拉森B冰架已有至少1万年的历史。
The ice shelf’s disintegrating state came into light after it partially collapsed in 2002. Scientists watched in amazement as the ice shelf splintered and vanished rapidly in six weeks. No one had ever witnessed a large ice mass disappear so quickly, according to a meteorologist at Slate.
斯莱特的一位气象学家称,早在2002年冰架部分崩解后,大家开始关注冰架消融。科学家惊奇地发现,六周之后,冰架就分裂彻底消失了。之前没有人曾看到一大块冰消失的如此迅速。
The collapse of the Larsen B Ice Shelf seems to have been caused by a series of warm summers on the Antarctic Peninsula, which happen during what in the Northern Hemisphere are winter months. Those trends built up to a particularly warm summer in 2002, according to NASA.
据NASA报道,拉森B冰架的崩解似乎是由南极半岛一系列暖夏引起的,崩解发生时正值北半球的冬季。这种趋势使2002年夏季格外炎热。
Larsen B measured 4,445 square miles in January 1995. It went down to 2,573 square miles in February 2002 after the major disintegration, and a month later Larsen B was down to 1,337 square miles.
1995年1月,拉森B冰架面积为4445平方英里,2002年2月,在那次大范围崩解后,面积锐减到2573平方英里,一个月后,又减到1337平方英里。
At present the Larsen B remnant is about 618 square miles. That’s less than half the size of Rhode Island, the smallest U.S. state. Two decades ago, Larsen B was slightly smaller than the state of Connecticut.
现如今,拉森B冰架面积仅剩618平方英里,比美国最小的州罗得岛州的一半还要小。20年前,拉森B冰架仅比康乃狄克州小一点点。
NASA’s Jet Propulsion Laboratory glaciologist Eric Rignot said the research gives insight into how ice shelves closer to the South Pole will react with the warming climate.
美国宇航局喷气推进实验室冰河学家埃里克·里格诺特表示,这项研究使我们对南极附近冰架如何随气候变暖变化有了深入了解。
Study raises concerns over big, rapidly thinning Antarctic glacier.
研究引起了大家对南极冰川快速消融的关注。
"What is really surprising about Larsen B is how quickly the changes are taking place," Khazendar said. "Change has been relentless."
“关于拉森B冰架真正令人吃惊的是这一变化发生地如此之快,” 哈曾达尔说,“这太残酷了。”
Ice shelves are particularly sensitive to atmospheric warming and changes to ocean temperature, said Helmut Rott from the University of Innsbruck after the European Space Agency observed a rapid retreat of Larsen B Ice Shelf in April 2012 via satellite images.
2012年4月,欧洲太空总署通过卫星影像观察到拉森B冰架快速消融,之后,因斯布鲁克大学的赫尔穆特·罗特说道,冰架对气候变暖和海洋温度变化特别敏感。
Other prominent ice shelves in the region also have been affected over the years. Larsen A disintegrated in January 1995. Larsen C has been somewhat stable with some evidence of thinning and melting, the space agency said after observing satellite imagery in 2012.
近几年来,南极地区其他冰架也受到了影响。拉森A已于1995年崩解消失。太空总署2012年观察卫星影像后表示,拉森C目前还算稳定,但也正在变薄消融。
来源:ChinaDaily爱语吧作者:刘佳
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长