导读:据人民日报在线的报道,这名企业大亨的独子王思聪,太溺爱他的狗狗,以至于为他的爱犬买了两只(不止一只哦!)价值800英镑的苹果表。
As China’s richest man worth ? 25 billion, Wang Jianlin is known for his astonishing spending power - and now his son is earning a reputation for his wacky way of spending too.
作为身价250亿英镑的中国首富,王健林因其瞠目结舌的消费力而出名——而如今,他的儿子也因其奇葩的撒钱方式火了一把。
Wang Sicong, the only son to the tycoon, dotes on his dog so much that he’s bought not one, but two ?800 Apple Watches for her, according to People’s Daily Online.
据人民日报在线的报道,这名企业大亨的独子王思聪,太溺爱他的狗狗,以至于为他的爱犬买了两只(不止一只哦!)价值800英镑的苹果表。
The pampered pooch, called Wang Keke, wears them on her front legs - posing for a series of pictures on Weibo, China’s answer to Twitter.
在微博(中国版推特)上,这只名为“王可可”的养尊处优的杂种狗腿上带着苹果表,各种晒照片。
The set of four pictures were posted from the dog’s very own social media account, which has nearly 700,000 followers and is ironically named ’Wang Keke is a b*tch’.
这四组照是PO在了狗狗自己的社交媒体账号上,它有70万的粉丝,并戏谑的取名为“王可可是个碧池”。
Along with the pictures, a post reads: ’Haha I have new watches! I should actually be wearing four, seeing as I have four legs, but felt it was a bit much so I just put on two, but I cannot wear any less than two otherwise it will not be befitting my status.
晒着照片的上面还写上了:“嘻嘻又有新的手表啦!本来我应该带四个的毕竟有四条大长腿,后来觉得实在太土豪了,最后决定带俩,真的不能再少了不然不符身份啊。”
Suddenly I want to ask you all a question "Do any of you have these?"’
“天空又飘来五个字:你们有没有?”
In a country with a fast widening wealth gap, these pictures quickly caused outcry. Apple Watch sells between ?820 and ?1,300 in China, which is more than the monthly salary of an average office worker in big cities.
中国贫富差距迅速拉大,这些照片迅猛的引起了民众的强烈抗议。在中国,苹果表标价820镑-1300镑,比大城市上班族的平均月薪高得多。
The dog is beautiful but I wish this son uses his wealth to set up refuges to pets !
狗狗很美,但是我希望这只富二代呢能用他的财富为宠物们建起收容所!
Loads of money but no brains!
人傻钱多!
There are people who are so poor that they can’t feed themselves and then you have over-priviliged idiots like this who throws away an obscene amount of money, just because they can. This is the disgusting world that we live in.
穷人都吃不饱,还有这样的优越感满格的傻B挥金如土,仅仅是因为他们有钱。这就是我们身处的丑陋世界。
来源:互联网爱语吧作者:Annie
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长