导读:有些食物,尽管我们很熟悉,却被列入了国家非物质文化遗产。
Chinese cuisine, widely seen as representing one of the richest and most diverse culinary heritages in the world, is a reflection of the distinctive and profound Chinese culture.
中国菜被普遍视为世界上最丰富多样的烹饪遗产代表,反映了中国文化的独特与精深。
Some of the food, though ordinary and familiar to us, is listed as the nation’s intangible cultural heritage.
有些食物,尽管我们很熟悉,却被列入了国家非物质文化遗产。
1. Nangxiang steamed bun
南翔包子
Nanxiang steamed bun, also named Nanxiang xiaolongbao, is a traditional snack in Nanxiang town, East China’s Shanghai municipality.
南翔馒头,也叫南翔小笼包,是华东地区上海南翔镇的传统小吃。
The snack was created by Huang Mingxian in 1871 and now has a history of 143 years. It has been inscribed on the fourth list of national intangible cultural heritage in China.
南翔小笼包始于1871年,由黄明贤所创,距今已有143年历史,是中国国家非物质文化遗产的第四名。
The steamed Bun is famous for its thin wrapping, sufficient filling, and fresh flavor. When you take a small bite, your mouth will be filled with juice.
该品素以皮薄、馅多、味鲜而闻名,一咬一包汤,满口生津。
2. Zhoucun sesame seed cake
周村烧饼
With a history of 1800 years, Zhoucun sesame seed cake got its name from its place of origin, Zhoucun village of Zibo, East China’s Shandong province. The cake is has four distinctive characteristics – it is "soft, fragrant, thin, and crisp". Since it is very nutritiuos, Zhoucun Sesame Seed Cake is suitable for both young and old.
周村烧饼,因产于山东省淄博市周村区而得名,已有1800年历史,有“酥、香、薄、脆”四大特点,富有营养,老少皆宜。
The cake has been described as being"shaped like the full moon, thin as an autumn leaf; breaking into pieces of jade when dropped on the floor, leaving a strong flavor in your mouth".
有人称周村烧饼“形如满月,薄似秋叶,失手落地,皆成碎片,香满口腹”。
It is on the second list of national intangible cultural heritage in China.
是中国国家非物质文化遗产的第二名。
3. Dragon beard noodles
龙须面
Dragon beard noodles are popular in the northern part of China and have a history of more than 300 years.
龙须面流行于北方广大地区,至今已有300多年的历史。
It was said that, during China’s Ming Dynasty (1368-1644), there was a royal chef who invented a very thin noodle, which pleased the emperor as it stimulated his appetite. Thereafter, it became a very fashionable snack. As the noodles were thin as hair, it was called the dragon beard noodle.
相传在明朝时期(1368-1644),一位宫廷厨师发明了一种非常细的面,皇帝胃口大开。此后,便成了一种非常时尚的点心。由于面细如发丝,故得名龙须面。
4. Doubanjiang
豆瓣酱
Bean sauce, or Doubanjiang, is a spicy, salty paste made from fermented broad beans, soybeans, salt, rice, and various spices. It is commonly referred to it as "the soul of Sichuan cuisine".
豆瓣酱是由发酵的蚕豆、黄豆、盐、大米和各种调味料制成的香辛咸酱。豆瓣酱被普遍认为是“四川食谱的灵魂”。
The technique of producing doubanjiang has been listed on the second catalogue of national intangible cultural heritage.
豆瓣酱的制作工艺已收入国家非物质文化遗产第二目录里。
Pixian douban, named after the town of Pixian in Sichuan province, is especially well-known. It is said that the Pixian douban was created by Chen Shouxin during the reign of Xianfeng Emperor in the Qing Dynasty (1644-1911) based on the improvement of the secret recipe handed down from his ancestors.
郫县豆瓣酱因四川郫县而得名,最负盛名。据说,清朝(1644-1911)咸丰皇帝在位时期,陈守信在祖先传下来的秘方基础上发明了郫县豆瓣酱。
来源:华尔街日报中文网爱语吧作者:刘佳
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长