Sweden’s Prince Carl Philip and Sofia Hellqvist Tie the Knot in Fairytale Wedding – with a Few Very Modern Twists!

瑞典王子卡尔•菲利普与女友索菲娅•赫尔奎斯完婚啦!
时间:2015-06-19 单词数:6350

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:瑞典王子卡尔•菲利普与女友索菲娅•赫尔奎斯如今正式结为了夫妇,这对非常时髦现代的夫妻为他们的婚礼准备了一份很跟得上如今流行脚步的歌曲清单。

瑞典王子卡尔?菲利普与女友索菲娅?赫尔奎斯完婚啦!-华尔街日报中文网

Wedding bells are ringing in Stockholm – along with Rihanna and Coldplay!

婚礼如童话故事一般,古典而传统。婚礼在斯德哥尔摩举行——并且歌手在现场演唱了蕾哈娜和酷玩乐队的歌曲。

Sweden’s Prince Carl Philip and Sofia Hellqvist are officially husband and wife – and the very modern couple compiled a contemporary playlist to score their big day.

瑞典王子卡尔?菲利普与女友索菲娅?赫尔奎斯如今正式结为了夫妇,这对非常时髦现代的夫妻为他们的婚礼准备了一份很跟得上如今流行脚步的歌曲清单。

Coldplay’s "Fix You" – perhaps a nod to Carl Philip’s recent comments that "love can change a person" – and Rihanna’s "Umbrella" were among the songs specially selected by the former reality-TV star bride and her racecar-driving groom to play inside the Royal Palace chapel on Saturday.

他们选择了酷玩的“Fix You”,这首歌似乎正对应着菲利普王子说出的那句“爱可以改变一个人”。在众多歌曲中,蕾哈娜的“Umbrella”可以说是特别的一个,曾做为电视真人秀的新娘和热爱赛车的新郎一起选择了这首歌,并让它在这个特别的周六演唱于皇宫的礼堂。

The music continued as the ecstatic newlyweds left the church hand-in-hand, with a full choir clapping and singing a gospel version of "Joyful, Joyful" based on Beethoven’s Symphony No. 9 in what may be the unabashedly exuberant royal wedding ever. Keep up with your favorite celebs in the pages of PEOPLE Magazine by subscribing now.

当这对欢乐幸福的新人伴着大家拍手合唱的出自贝多芬第九交响曲的福音歌曲“joyful, joyful”离开教堂时,音乐还在继续着。这恐怕是有史以来最大胆热情的皇室婚礼了吧。

After the ceremony, the groom addressed the adoring crowd from the palace balcony, saying, "You want to celebrate the love, and that shows that Sweden is a warm country." A 21-shot salute followed.

婚礼仪式结束后,菲利普王子站在皇宫露台上对下面崇敬的群众致意,并说:“你们想要庆祝这份爱情,而这正恰恰体现了瑞典是一个温暖有爱的国家。”接着,王宫附近鸣起21响礼炮。

The stunning bride, whose royal title is now HRH Princess Sofia, Duchess of V?rmland, was breathtaking in a gown by Swedish designer Ida stedt, who previously created the dress Sofia wore for the Nobel celebration in Stockholm last year. The sunburst tattoo on the back of her neck – now there’s a change from Princess Kate! – was visible under her veil. Her sparkling emerald-and-diamond tiara was a gift from her new in-laws, King Carl XVI Gustaf and Queen Silvia.

索菲亚婚后头衔变成了索菲亚公主,获封瓦姆兰公爵夫人。这位美丽的新娘身穿的令人惊叹的结婚礼服出自瑞典设计师 Ida Sj?stedt之手,在此之前,她也曾为索菲亚去年出席诺贝尔颁奖典礼设计过礼服。都说索菲亚与凯特王妃很像,但是最大的区别就是,索菲亚的脖颈处有一个太阳光辉形状的纹身!这个纹身透过她的头纱依然能被看到。王妃头上戴的闪闪发光的镶有钻石及祖母绿的王冠是她的新公婆,瑞典国王卡尔十六世与西尔维娅王后送给她的礼物。

Her hair was styled in an updo by her close friend, Lebanese-born hairdresser Marwan Hitti. (The two previously competed together on the Swedish version of Paradise Hotel.)

索菲亚王妃的头发被盘成了一个发髻,这个发型出自于她的出生于黎巴嫩的发型师好友,马尔万?希特(两人曾在瑞典真人秀节目“天堂酒店”中一起竞赛过)。

The groom, 36, could be seen breathing deeply as an Enya song played while the bride, 30, made her way down the aisle. The pair lovingly smiled at each other as they exchanged vows in an emotional ceremony before family, friends and other members of European royal families, including Britain’s Prince Edward and his wife Sophie.

当30岁的新娘伴着歌手恩雅的歌曲穿过礼堂缓缓走来时,36岁的新郎做了明显的深呼吸。当着家人,朋友,以及包括英国爱德华王子及其王妃索菲在内的欧洲王室成员的面,这对夫妻看着对方温暖地微笑着交换了誓言。

There were laughs, too: Sofia’s ring appeared to be a bit too tight – an echo of a similar unscripted moment during Prince William and Kate’s 2011 wedding – and the preacher mentioned Carl Philip’s love of race car driving in his sermon.

婚礼期间也穿插了有趣的亮点:索菲亚的戒指有些太紧了,这一幕和2011年时威廉王子与凯特的婚礼中完全没有预料到的情节几乎一样。除此,牧师在讲话中还提及了菲利普王子对汽车竞技的热爱。

As predicted, the groom’s 3-year-old niece, Princess Estelle, served as a flower girl, also wearing a dress by Ida Sj?stedt. Sofia carried a peach-colored bouquet.

正如所料,婚礼中菲利普王子三岁的外甥女埃斯特尔公主担任了花童,她穿的也是Ida Sj?stedt设计的礼服。索菲亚手捧了一束桃色的捧花。

Heavily pregnant mom-to-be Princess Madeleine, who is due to give birth any minute, attended the ceremony with her husband Christopher O’Neill and their 1-year-old daughter Leonore.

怀有身孕并已经接近预产期的准妈妈玛德莲娜公主与丈夫Christopher O’Neill及他们一岁的女儿利奥诺一起参加了婚礼。

The bride and groom will celebrate with guests in a lavish palace reception tonight to be broadcast live on Swedish television.

这对新婚夫妇当晚会为宾客举办一个奢华的王宫晚宴,该晚宴讲由瑞典电视台进行现场直播。

"The whole country is in a party mood," Johanna Lejon, royals reporter at Svensk Damtidning, told PEOPLE.

“整个国家都好像在开派对一样激动。”就职于社会杂志《Svensk Damtidning》的皇室记者Johanna Lejon对《PEOPLE》杂志说到。

Sofia, who was spotted getting ready for the big day on Thursday, said recently that although she didn’t attend "princess school," she has been gaining "knowledge and experience about my future as the wife of a prince."

据说索菲亚早已为这次婚礼做好了准备。她说尽管她未曾上过“公主培训学校”,但是她已经知道“如何在未来的人生中做好一名王妃”。

The former reality TV star, who appeared on Paradise Hotel in 2005, had to quickly get used to attention from the press when she struck up a romance with the prince in 2009. Both Sofia and Carl Philip have been vocal in defending their love.

自从2009年开始与王子恋爱起,这位在2005年参加过“天堂酒店”节目的前电视真人秀明星很快就适应了来自各个媒体的关注。她和菲利普王子都曾坦诚地接受采访以去捍卫他们之间的爱情。

Sofia recently told Swedish channel TV 4 that she and her groom experienced "love at first sight," while Carl Philip gushed: "I don’t think I knew the magic of love before I met Sofia."

索菲亚近期接受瑞典第四电台采访时说她和菲利普王子是“一见钟情”,而菲利普王子更是声称“在遇到她之前我从不知道爱情的魔力如此之大”。

来源:纽约时报中文网爱语吧作者:Annie

大国崛起

周榜月榜