导读:中国电商巨头阿里巴巴创始人和董事会主席马云称,阿里巴巴认为俄罗斯在线交易市场发展前景广阔。
China’s e-commerce giant Alibaba sees promising prospects for the development of Russian online trading market, said Ma Yun, founder and chairman of the company.
中国电商巨头阿里巴巴创始人和董事会主席马云称,阿里巴巴认为俄罗斯在线交易市场发展前景广阔。
"Although we have only one employee working in Russia, Aliexpress managed to become the No 1 most-visited e-commerce website in the country," Ma told Xinhua.
马云对新华社记者称:“虽然我们有只有一名员工在俄罗斯工作,但全球速卖通已经成为俄访问量最多的电商网站。”
Launched in 2010, Aliexpress allows smaller buyers around the world to buy small quantities of goods at wholesale prices.
2010年推出全球速卖通使得小型买家能够在全世界范围内以批发价格购买较小数量的商品。
Aliexpress’ rapid expansion in Russia proves the huge potential and consumer demand for e-commerce in the country, Ma said.
马云介绍,全球速卖通能够在俄迅速发展,证明俄罗斯拥有巨大的市场潜力和消费者对电子商务的巨大需求。
The company is planning to invest more in human resources and technology in order to expand businesses in Russia, and help Russian enterprises to sell their products to China and other parts of the world, Ma said.
马云说,阿里巴巴将增加人力和技术投入,扩大在俄业务,并帮助俄罗斯企业将其产品销售给中国和世界其他地区。
Ma was in Russia to attend the St. Petersburg International Economic Forum, held from Thursday to Saturday. He talked to Russian officials on different issues concerning e-commerce.
马云在俄罗斯出席了周四到周六举行的圣彼得堡国际电商论坛,并就电子商务不同的问题同俄罗斯官员进行了交谈。
He expressed the hope that the development of e-commerce in Russia could bring more opportunities for SMEs and improve the relevant infrastructure.
他表示,希望俄罗斯电子商务的发展能够为中小企业带来更多的机会,并改善相关基础设施。
As one of the most successful e-commerce company in China, Alibaba could share with its Russian partners its experience in operation and management, particularly in e-commerce and Internet development, Ma said.
马云介绍道,作为中国最成功的电商公司之一,阿里巴巴可以同其俄罗斯合作伙伴分享经营和管理方面的经验,特别是电子商务和互联网的发展问题。
Noting that Russian President Vladimir Putin urged at the forum to liberalize the economy and open up the market, Ma said there are opportunities for both Russian enterprises and Chinese companies.
注意到俄总统弗拉基米尔·普京在论坛上敦促经济自由化和市场开放,马云认为这对俄罗斯和中国的企业都是机遇。
"The Big Data era, alongside the Internet revolution, brings challenges and opportunities to every country. It is time for developing and underdeveloped countries and regions to catch up," Ma said.
“大数据时代,伴随着互联网革命,对每个国家来说挑战和机遇并存。这正是发展中和欠发达国家和地区赶超的时机。”马云说。
Ma believes the development of e-commerce is one way to change the current global trade system into a more transparent and open one.
马云认为电子商务的发展,能将当前全球贸易体系变的更加透明和开放。
Developing countries, especially their SMEs, should enjoy the benefits of economic globalization, said Ma.
马云介绍,对于发展中国家,尤其是发展中国家的中小企业,应享有电子商务全球化带来的实惠。
As he sees it, China’s Belt and Road initiative could help break trade barriers along the routes in a very efficient way and bring tangible benefits to every participating nation.
在他看来,中国的“一带一路”战略有助于打破沿线贸易壁垒,是非常有效的方式,并能给每个参与的国家带来实实在在的利益。
This initiative could also lead to the idea of building a "cyber Silk Road," promoting the Internet and e-commerce in countries along the routes, Ma said.
马云称,这一举措也引起建立“网上丝绸之路”的构想,促进沿线国家互联网和电子商务的发展。
来源:纽约时报中文网爱语吧作者:孙梦光
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长