Australia commits $718m for China-initiated bank
澳大利亚为中国主导的亚投行出资7.18亿美元 时间:2015-06-25 单词数:300
双语 中文 英文
导读:周三,澳大利亚政府正式宣布,成为亚投行创始会员国,并向这一中国提出的银行注资9.3亿澳元(7.18亿美元)。
Australian government officially announced on Wednesday that the country will become a founding member of the China-proposed Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) with a contribution of 930 million AU dollars ($718 million) as paid-in capital to the bank.
周三,澳大利亚政府正式宣布,成为亚投行创始会员国,并向这一中国提出的银行注资9.3亿澳元(7.18亿美元)。
In a joint statement, Minister for Foreign Affairs and Trade Julie Bishop and Treasurer Joe Hockey said the decision to join the AIIB comes after "extensive discussions between the government, China and other key partners around the world".
在澳大利亚国库部长乔·霍基和外交部长朱莉·毕晓普的一项联合声明中称,加入亚投行是经过“政府同中国和其他世界重要合作伙伴广泛讨论”后做出的决定。
Australia will be the sixth largest shareholder, said the statement.
声明称,澳大利亚将成为亚投行第六大股东。
The AIIB will have paid-in capital of $20 billion with total authorized capital of $100 billion.
亚投行的总实收资本为200亿美元,总法定资本为1000亿美元。
The statement noted that there is an estimated infrastructure financing gap of around $8 trillion in the Asian region over the current decade. "The AIIB will be part of the solution to closing this gap," it said.
声明指出,据估计,近十年来亚太地区基础设施资金缺口约为8万亿美元。“亚投行将成为消除这一缺口的解决方法之一”
The two ministers said in the statement that joining the AIIB presents Australia with great opportunities to work with Australia ’s neighbors and with its largest trading partner, China, to drive economic growth and jobs.
这两位部长还表示,加入亚投行将为澳大利亚带来重大机遇,澳大利亚将与其最大贸易伙伴——中国以及其他亚洲邻国携手,推动经济发展,创造就业。
They noted that the AIIB will work closely with the private sector, paving the way for Australian businesses to take advantage of the growth in infrastructure in the region.
他们指出,亚投行将与私营领域密切合作,澳大利亚企业将因此获得机会,从本地区基础设施的大发展中获益。
As for the governance of the AIIB, the statement said it will be based on best practice, ensuring that all members will be directly involved in the direction and decision making of the bank in an open and transparent manner.
对于亚投行的治理问题,声明称,亚投行的治理将建立在最好的经营方式基础上,以公开、透明的方式,保证所有成员都能参与到亚投行的方向和决策中。
"We look forward to working with other members to lay the foundations for an effective new multilateral institution which is expected to be operational by the end of the year," the statement said.
声明称:“我们期待着与其他成员合作,为这个将于今年年底开始运作的、有效的、新的多边机构奠定基础。”
Treasurer Joe Hocky will attend the AIIB’s Articles of Agreement signing ceremony in Beijing on Monday June 29.
国库部长霍基将参加于6月29日在北京举行的亚投行协议条款签字仪式。
来源:China Daily 官网爱语吧作者:孙梦光
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长