导读:周四,中国电商巨头京东商城12周年店庆,消费者在京东下单量突破1500万,比去年同期高出1倍多。
Customers placed more than 15 million orders with e-commerce giants JD.com on Thursday, the retailer’s 12th anniversary, more than double the figure during the same promotion last year.
周四,中国电商巨头京东商城12周年店庆,消费者在京东下单量突破1500万,比去年同期高出1倍多。
The NASDAQ-listed online retailer often uses its anniversary to promote sales.
京东是在美国纳斯达克上市的在线零售商,经常利用其周年庆典来促销。
The retailer offers discounts through its mobile apps and more than 60 percent of Thursday’s orders were placed through mobile gadgets.
京东通过移动客户端提供折扣,周四订单量中超过60%来自移动端下单。
Tencent took a 15 percent stake in JD.com prior to its IPO last year and allows JD access to 500 million users on its instant messaging app WeChat.
腾讯在去年入股京东,获得其15%的股权,并对京东开放微信入口,这是腾讯公司一款拥有5亿用户的即时聊天工具。
The retailer did not disclose the total value of goods sold on Thursday but said in a press release that imported products sold well.
京东没有透露周四成交商品的总额,但在新闻发布会中称进口产品卖得很好。
Imported infant care products such as diapers and milk powder sold nearly 20 times more than average.
像尿布和奶粉等进口婴儿护理产品的销量是平均水平的近20倍。
Imported cosmetics grew by a similar amount while sales of imported food quadrupled.
进口化妆品销量也有相同涨幅,而进口食品销量则增长了4倍。
JD.com launched a site in April exclusively selling imported products ranging from cosmetics and clothing to fresh farm produce and meat.
京东在4月份推出专门销售进口产品的网站,经营范围从化妆品和服装到新鲜农产品和肉类等。
The retailer agreed with the Canadian government on Thursday to sell Canadian seafood as part of an expansion to meet Chinese consumers’ growing appetite for what they see as quality products from abroad.
周四,京东还同加拿大政府达成协议,销售加拿大的海鲜食品,以进一步满足中国消费者对外国优质产品不断增长的需求。
Alibaba’s Tmall, Amazon.com, Walmart’s Yihaodian Suning and other smaller online retailers specializing in selling clothing, food and consumer electronics all launched sales campaigns this week.
本周,阿里巴巴旗下的天猫、 亚马逊、 沃尔玛旗下的一号店,苏宁和其他较小的在线零售商都对服装、食品和消费电子推出了促销活动。
Consumption has been one of the few bright spots for the Chinese economy this year.
今年,消费一直是中国经济为数不多的亮点之一。
Online sales growth is widely seen as behind retail growth this year.
而在线销售增长的背后被普遍视为今年零售业的增长。
China’s online retail sector expanded to 2.8 trillion yuan in 2014, 10.7 percent of total retail sales.
中国在线零售行业规模2014年增至2.8万亿元,占整个零售行业的10.7%。
Sales on mobile devices now take up about one third of total online sales and are on track to take more than half of sales online in 2016.
移动端销量占线上销量的1/3,并将在2016年超过50%。
来源:华尔街日报中文网爱语吧作者:孙梦光
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长