导读:周二起,美国星巴克的个别饮品,尤其是热饮将会增加5~20美分。
Your morning coffee may be getting a little more expensive.
你的早餐咖啡要更贵了。
Starting Tuesday, Starbucks (SBUX) will charge 5 to 20 cents more for some of its drinks -- mostly hot beverages -- at the majority of its U.S. stores.
周二起,美国星巴克的个别饮品,尤其是热饮将会增加5~20美分。
The company did not specify exactly which drinks will be impacted because it charges different prices in different regions of the country.
星巴克并未明确指出哪些饮品将会涨价,因为在美国的不同区域,其饮品价格不同。
Starbucks has increased prices on different products for at least the past three years, but Starbucks spokesperson Lisa Passe said this is the first increase in two years "for the majority of impacted beverages, such as Tall brewed coffee and Grande Latte."
星巴克近三年来对不同的产品进行涨价,但是星巴克发言人Lisa Pass表示这是“中杯鲜调咖啡以及大杯拿铁等饮品”两年内的第一次涨价。
On average a Starbucks receipt will be about 1% more expensive, she added. Food, packaged coffee, or and some drinks such as a Frappuccinos and Grande-sized brewed coffees will not be affected. But Tall and Venti brewed coffee will go up by 10 cents in most markets.
平均每份星巴克都将会贵1%。食品、打包咖啡、星冰乐和大杯鲜调咖啡等饮品都不会受到影响。但是中杯和超大杯鲜调咖啡将会上涨10美分。
The higher prices come despite an 18% boost in company profits last quarter.
尽管上季度星巴克公司的盈利上涨了18%,仍然提高了咖啡价格。
Starbucks reported $4.6 billion in net earnings despite higher operating expenses due in part to upping wages and benefits for its employees last quarter, according to Starbucks’ public filings, and it plans to continue to increase spending on its workers.
星巴克公开呈报显示,上一季度雇员的工资和福利上涨,致使营业费用增加,但是净盈利仍然达到了46亿美元。星巴克计划继续增加对员工的投入。
Starbucks is unconventional in its benefits offerings. The company offers health care even to its part-time workers and touts wages higher than legal minimums.
星巴克在福利待遇上不依惯例。该公司甚至为兼职员工提供医疗保健,其销售者的工资高于合法的最低工资。
And, in June last year, the company announced a tuition reimbursement plan. Through a partnership with Arizona State University’s online studies program, Starbucks began signing up employees to receive as much as $30,000 toward undergraduate degrees.
去年六月,星巴克公司公布了学费补助项目。通过与亚利桑那州立大学的在线学习项目合作,星巴克为签约雇佣的员工提供3万美元去攻读学士学位。
The higher menu prices also come just after Starbucks’ biggest competitor, Dunkin’ Donuts, climbed ahead in customer satisfaction in rankings released June 30 by the American Consumer Satisfaction Index. That report showed Starbucks buyers have been less satisfied in 2014.
星巴克最大的竞争商唐恩都乐在6月30日发布的美国消费者满意度排行中名列榜首,也提高了店内食品价格。该报告显示2014年消费者对星巴克的满意度有所下降。
来源:华尔街日报中文网爱语吧作者:刘瑞洁
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长