Guo Boxiong, a former Chinese military leader, was expelled from the Communist Party of China (CPC)
中央军委原副主席郭伯雄被开除党籍 时间:2015-07-31 单词数:250
双语 中文 英文
导读:郭伯雄,原中国军委领导,根据中共中央政治局在周四举行的一次会议上作出决定,郭伯雄因受贿被开除党籍。
BEIJING - Guo Boxiong, a former Chinese military leader, was expelled from the Communist Party of China (CPC) for taking bribes, according to a decision made at a meeting of the CPC Central Committee’s Political Bureau on Thursday.
北京—郭伯雄,原中国军委领导,根据中共中央政治局在周四举行的一次会议上作出决定,郭伯雄因受贿被开除党籍。
The political bureau also decided to transfer his case and relevant evidence to military prosecutors for handling in accordance with the law.
政治局决定将郭伯雄涉嫌犯罪问题及线索移送司法机关依法处理。
Guo, 73, served as vice chairman of the Central Military Commission (CMC) from 2002 to 2012.
郭伯雄,73岁,2002年到2012年期间,任中央军委副主席一职。
The decision was made after members of the political bureau reviewed and approved a report by the CMC disciplinary inspection authority on Guo’s investigation on Thursday.
经中央军委纪律检查局于星期四对郭的调查报告,由政治局委员审阅后作出这个决定。
Investigations found that Guo took advantage of his post to seek promotions and benefits for others and accepted bribes personally or through his family, said the statement issued after the meeting.
这次会议后发布的声明中称,郭伯雄利用职务便利,为他人谋取职务晋升等方面利益,直接或通过家人收受贿赂。
"His acts seriously violated the CPC’s discipline and left a vile impact," it said.
“他严重违反党的纪律,情节严重,影响恶劣,”声明中说道。
The statement said the CPC Central Committee on April 9 decided to put Guo under investigation according to the Party’s disciplinary rules.
2015年4月9日,中共中央依照党的纪律条例,决定对郭伯雄进行组织调查。
FIRM HAND AGAINST CORRUPTION
坚决打击腐败
The punishment of Guo demonstrates the firm determination of the CPC Central Committee, with Xi Jinping as general secretary, to strictly govern the Party and armed forces in line with the law, the statement said.It also shows the CPC leadership’s strong will to firmly punish corrupt officials and control corruption, the statement said.
会议认为,严肃查处郭伯雄严重违纪涉嫌违法犯罪问题,充分体现了以习近平同志为总书记的党中央推进全面从严治党、依法治军从严治军的坚定政治决心,表明了党中央坚定不移惩治腐败的坚强意志。
The whole Party and armed forces should be aware that the battle against corruption is still tough and complicated and should progress unwaveringly.
全党和全军委都应意识到反腐这个斗争是艰苦和复杂的,我们必须坚定不移地进行下去。
来源:China Daily 官网爱语吧作者:Annie
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长