Jackie Chan wants to work with son Jaycee on album, movie

成龙望与儿子房祖名在专辑和电影中合作
时间:2015-08-07 单词数:3630

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:著名动作影星成龙于周一表示,希望与儿子房祖名在专辑和电影方面合作,以修复房祖名因涉毒入狱以来的父子关系。

成龙望与儿子房祖名在专辑和电影中合作-China Daily 官网”

Action star Jackie Chan said on Monday that he wants to work with his son Jaycee on a movie and an album as they mend their relationship after Jaycee was imprisoned on a drug charge.

著名动作影星成龙于周一表示,希望与儿子房祖名在专辑和电影方面合作,以修复房祖名因涉毒入狱以来的父子关系。

Jaycee Chan was released from a six-month prison sentence in February after pleading guilty to allowing others to use marijuana at his Beijing apartment.

房祖名因在北京的公寓中容留他人吸毒,服刑6个月后,于今年2月刑满释放。

Jackie Chan, 61, says prison was good for his son because it made him mature and that their relationship has changed for the better.

61岁的成龙表示,这段监狱时光对房祖名来说未尝没有好处,这让他更加成熟,两人的关系也有所改善。

Before, "I was too Chinese, traditional-you, son, go away, I don’t want to help you, you have to help yourself," Chan says in an interview in Beijing. When filming the remake of The Karate Kid alongside Will Smith’s teenage son Jaden Smith, Chan says he was struck seeing Will "helping his son to be in a movie, every day on the set".

成龙在北京接受采访时说,之前“我的教育方式太中国,太传统了——“儿子,你走开,我不帮你,你得自己帮自己。”当与威尔史密斯的儿子贾登史密斯拍摄新版《功夫小子》的时候,成龙看到了威尔史密斯“每天都在片场出现,在拍摄中帮助儿子”,这让他有所触动。

The Hong Kong actor says he was looking for suitable movie projects for Jaycee, 32, and in the meantime his son would produce one of his records, expected out at the end of the year. He also says he hoped Jaycee would sing a duet with him on one of the tracks.

成龙表示他正在为儿子寻找适合出演的电影,同时房祖名也将制作自己的专辑,有望年底发行。他希望可以和儿子一起合唱。

"Probably there is one song that we will sing to each other," says Chan, adding that in it he would apologize for ignoring Jaycee when he was young. "I say ’Sorry, I was busy at that time’."

“我们有可能会对唱一首歌,”成龙补充说,他会为自己对儿子小时候的忽视而道歉。“我会说,对不起,我从前太忙了。”

Chan says he wasn’t sure his actor-singer son would go for it, and that he might have to find somebody to sing it for him.

他不确定儿子是否同意,或许会找别人合唱这首歌。

He says Jaycee wrote songs and scripts and read a lot of books in prison, and jokes that a bit of prison time may be good for a lot of people.

他说,房祖名在狱中写了一些歌和剧本,也读了很多书。成龙还开玩笑说,坐点牢恐怕对很多人都有好处。

"So many rich people, like some of my friends, they take 10 days or a month to the mountain to purify," Chan says, adding that his busy schedule doesn’t allow him to relax for 10 days.

“那么多有钱人,比如我的一些朋友,他们会花上十天、半个月,到山上修行,净化自我,”成龙说,而他的繁忙日程让他连十天的休息时间都没有。

"I think sometimes I should set up the jail holiday, force some rich people, even myself, to go to jail," he says. "These days all the people need to do this because they’re so busy."

“我有时候想,我应该搞一个监狱假期,强迫某些富人去坐牢,包括我自己,”他说,“必须被关起来一段时间,因为这些人太忙了。”

来源:华尔街日报中文网爱语吧作者:刘瑞洁

大国崛起

周榜月榜