导读:小猫咪喜欢在笔记本电脑上睡觉,尤其是在你使用笔记本的时候。目前,猫咪专属抓划计算机来袭,为你解决这个问题。
Cats love sleeping on your laptop (especially while you’re using it), so why not let them geek out with their own cardboard computer perfect for tearing up the Internet?
小猫咪喜欢在笔记本电脑上睡觉(尤其是在你使用笔记本的时候),那么为什么不让它们去玩自己的纸质版计算机,让它们尽情撕毁“网络”呢?
Cats make the Internet fun one adorable video at a time. So it’s about time we give them a treat for all that feel-good feline entertainment.
猫咪曾一度成为网络搞笑视频的主角。为我们带来猫咪的娱乐节目,现在该我们回馈它们了。
Pet owners wanting to keep their kitties happy with a techie theme might want to consider getting them a personal Cat Scratch Laptop made of cardboard.
希望自己的小猫咪从技术主题中取乐的宠物爱好者或许在考虑为猫咪们准备一台由硬纸板做成的猫咪专属抓划计算机。
While the mock laptop doesn’t actually connect to the Internet, your cat will be so excited that you’re not yelling at him for blocking the screen he’ll never know the difference between the printed-out desktop wallpaper and the real deal. (You can slide in new pictures to keep the look fresh.)
虽然这样的模拟计算机并不能真正联网,但是小猫咪将会非常高兴,因为你再也不会因为它挡住屏幕而对它大喊大叫了,它永远也不知道打印的桌面壁纸与真正壁纸之间的区别。(还可以下滑拉出新的图片让屏幕看起来更加清新整洁。)
Measuring 13 inches wide and 11 inches high (330 millimeters by 270 millimeters), it’s big enough for a cat to sprawl over, but there’s a little more to it than that. Instead of the clickety-clack of keys being pushed by a budding blogger, your cat can scratch up a storm on the panel of corrugated cardboard. Plus the laptop comes with a fuzzy mouse toy plugged in by the tail as a nod to the classic computer mouse.
猫咪专属纸质版计算机13英寸宽,11英寸高(330mm×270mm),足够一只小咪玩耍,但该计算机不止这些。除了能够发出咔哒咔哒声音的键盘之外,小猫咪还可以在瓦楞纸板上兴风作浪。笔记本上还插着一个类似鼠标的绒鼠玩具。
The Cat Scratch Laptop, made from partially or fully recycled paper and cardboard by Cat Playhouse, is a lot cheaper than an electronic version, coming in at $35 from the retailer Suck UK. If you’re ordering from the US, it’ll cost you an extra $22 shipping and handling.
猫咪专属电脑由猫咪剧场生产,主要由循环利用的纸张和纸板做成,与电子计算机相比,猫咪专属笔记本电脑便宜得多,在Suck UK的零售价格为35美元。如果从美国下订单,则需另外支付22美元运输和处理费用。
But think of all the furniture and real laptops you’ll be saving from getting clawed up by bored cats,wondering when you’re going to get off of Twitter and give them treats.
但是想想购买猫咪专属计算机之后,电脑和家具将幸免于猫咪的魔爪,你可能就会考虑着暂时从脸谱网上下线而去为猫咪买下这个奖励。
But think of all the furniture and real laptops you’ll be saving from getting clawed up by bored cats,wondering when you’re going to get off of Twitter and give them treats.
但是想想购买猫咪专属计算机之后,电脑和家具将幸免于猫咪的魔爪,你可能就会考虑着暂时从脸谱网上下线而去为猫咪买下这个奖励。
来源:China Daily爱语吧作者:邱灿
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长