导读:本周一晚,香港旺角地区爆发暴乱。数名非法摊贩向执法人员投掷砖块和大件物体,迫使警方开枪,造成多人受伤。随着调查的深入,这一暴乱的真相渐渐浮出水面。
Hong Kong police are suggesting a small-scale riot which broke out earlier this week was planned in advance.
香港警方暗示,本周初爆发的小规模动乱,事先经过预谋。
Hong Kong police Commissioner Lo Wai-Chung says the investigation is suggesting the rioters were bused in.
香港警署专员罗围涌说,调查表明这些暴徒是被煽动的。
"It was an organized and planned riot. Police forces in Hong Kong are going to continue to strictly enforce the law, and plan to make further arrests. I want to ensure people in the city that Hong Kong police have ability and confidence to handle any illegal acts, and will be doing our best to ensure that those behind the rioting will be found."
“这是一次有计划有组织的动乱。香港警方将会继续严格执法,并且计划逮捕更多人。我想确保民众,生活在一个香港警方有能力和信心处理任何犯罪行为的城市里,我们将尽力确保那些幕后支持者被缉拿归案。”
A mele broke out on Monday evening during the Lunar New Year’s celebrations in the bustling Mong Kok district in Kowloon after police attempted to clear out illegal street vendors.
周一晚,旺角地区沉浸在庆贺新春佳节的愉悦中,当香港警方试图清理沿街非法商户时,动乱便爆发了。
Hong Kong Chief Executive CY Leung says those responsible will be punished.
香港首席执行官CY Leung 说,事件相关负责人会受到惩罚。
"The Government of the Hong Kong Special Administrative Region severely condemns the violent behavior of the rioters. We will never tolerate this. Hong Kong police are not going to spare any effort to arrest those responsible. Meanwhile, I would like to deliver my sympathy to the police officers and news reporters injured in the riot."
“香港特别行政区政府严厉谴责了暴徒的行为。我们绝不会容忍这一行为。香港警方将不遗余力地追捕事件幕后策划人。与此同时,我想对事件中受伤的警方官员和新闻记者表达我的慰问。”
Rioters in Mong Kok hurled bricks and stones at police officers during the rioting, which lasted for a few hours on Monday evening and early Tuesday morning.
在争斗过程中,旺角暴徒向警员投掷砖块和石头,这一暴乱从周一晚持续到周二早,长达几个小时。
Around 300 people were involved.
大约有300人被卷入暴乱中。
Over 90 police officers and 4 reporters were injured in the unrest.
动乱造成90多名警员和4名记者受伤。
Police arrested 54 people that evening, and expect that number to rise as the investigation continues.
周一晚,警方逮捕54名暴徒,伴随着案件调查的深入,有望逮捕更多相关人员。
来源:华盛顿邮报爱语吧作者:Iydia
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长