A street family band

街头父女乐队
时间:2016-02-22 单词数:2240

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:由一位父亲和一对双胞胎女儿组成的乐队成为中国东南部福建省福州市街头的一道亮丽风景。

街头父女乐队_人民网

A street band composed of a father and his 6-year-old twin daughters become a landscape in Fuzhou, southeast China’s Fujian province.

由一位父亲和一对双胞胎女儿组成的乐队成为中国东南部福建省福州市街头的一道亮丽风景。

The father named Tang Ming (stage name) was born in a small village in southwest China’s Guizhou province. His parents died when he was young. To earn his life and realize music dream, he began to give street performance in 2001. In 2008, he met Chen who became his wife and they gave birth to twin daughters at the end of 2009.

这位父亲叫唐明(艺名),出生于中国西南部贵州省的一个小乡村。他自幼没有父母,为了维持生计和实现自己的音乐梦想,他从2001年起开始在街头卖唱。2008年他遇到陈女士,并结为夫妻,两人在2009年底喜获双胞胎女儿。

Tang taught Zhenzhen and Nannan to play ukulele when they were 4 years old. Now the twin sisters can already play the chord. With twin daughters, Tang has traveled in many places in China including Fuzhou, Changsha, Huaihua, Shenzhen, Guiyang, and Ganzhou.

两个女儿真真和楠楠自4岁起,唐先生就教他们弹四弦琴。现在双胞胎女儿已经可以弹乐器。唐先生已经带着两个女儿走过很多城市,包括福州、长沙、怀化、深圳、贵阳和赣州。

Loving freedom, Tang does not want to do a stable job, but prefers the street performances.

因为喜欢自由,唐先生不愿做稳定的工作,更喜欢街头表演。

Tang said that many people questioned that he uses his children to make money. He said that the children’s participation can indeed make his performances more attractive and increase the revenue. However, to bring the children to perform in street is not for money but to train their abilities.

唐先生说很多人质疑他在用他的孩子来赚钱。他说孩子的参与确实能让表演更有吸引力,并且增加收入。然而,他表明带孩子在街头表演并不是为了赚钱,而是锻炼她们的能力。

Tang also said that his daughters will go to primary school next year. He will find a professional music teacher to train them. He will also find a job in a guitar studio.

唐先生说,他的两个女儿明年也就该上小学了。他将会找个专业的音乐老师培训女儿。他自己也会在吉他工作室找一份工作。

来源:英语新闻网站爱语吧作者:Bravo

大国崛起

周榜月榜