China targets pornography on cloud storage

云盘涉黄,政府将严加监管
时间:2016-03-06 单词数:1670

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:为有效净化网络文化环境,遏制利用云盘传播淫秽色情信息牟利活动蔓延的态势,全国“扫黄打非”办公室联合多部门启动云盘涉黄集中整治行动。

政府将严加监管_新浪新闻

BEIJING -- The government will launch a campaign to address the emerging practice of sharing and hosting pornography via cloud storage services.

北京——政府发起了一项行动,专门打击通过云盘共享和传播色情信息的新兴违法行为。

According to the National Office Against Pornographic and Illegal Publications, website administrators, police, as well as industrial and publication authorities will tighten supervision of cloud storage enterprises, and hold them accountable for the security of their services.

全国“扫黄打非”办公室、中央网信办、公安部、工业和信息化部和国家新闻出版广电总局将加强对云盘服务企业的监督管理,坚决落实云盘服务企业的安全管理主体责任。

The office released details on six cases that involved individuals profiting from the sale of account names and passwords to cloud storage hosting pornography.

全国“扫黄打非”办公室公布了6起利用销售云盘账号和密码传播淫秽色情信息牟利案件。

In one case, a court in Wuxi, Jiangsu Province, sentenced Liu Hangjie to three years plus six months in prison for selling access to pornography hosted on a cloud storage site.

其中一个案例中,江苏省无锡法院以传播淫秽物品牟利罪判处刘航杰有期徒刑3年6个月。

Liu was selling individual accounts that had access to over 10,000 pornographic video clips for 50 yuan ($7.68).

刘航杰向他人出售云盘账号,每个账号售价50元(约合7.68美金),对应云盘账号内有淫秽视频1万余部。

Cloud storage services used by criminals include those run by Internet security firm, Qihoo 360, and online video website LeTV.

犯罪分子使用的云存储服务包括那些由网络安全公司、奇虎360、以及在线视频网站乐视等运行的网盘工具。

来源:新浪网爱语吧作者:悠悠

大国崛起

周榜月榜