North Korea submarine ’missing’ as US-South Korea drills continue
朝鲜一艘潜艇失踪-美韩联合军事演习仍在继续 时间:2016-03-14 单词数:280
双语 中文 英文
导读:韩国和美国正进行最大规模联合军事演习。值此局势紧张之际,朝鲜一艘潜艇失联,有可能已经沉没。
A North Korean submarine is missing and presumed sunk, according to reports in the US media. The vessel was operating off the North Korean coast for several days when it disappeared, a paper with close links to the US military says.
美国媒体报道称朝鲜一艘潜艇失踪,或已沉没。一篇和美军有密切关联的文章称,这艘潜艇消失时已在朝鲜海岸执行任务数日。
The accident comes at a time of heightened tension in the region as South Korea and the US continue their largest-ever military exercise. North Korea has issued another threat of war over the drill. It said it was prepared to launch a pre-emptive strike in response to any sign that an invasion was being prepared.
这起事故发生之时正值该地区局势紧张之际,韩国和美国正进行他们有史以来最大型的联合军事演习。与此同时,朝鲜在制造其他的战争警告。朝方称一旦发现任何入侵迹象,他们随时准备进行先发制人的报复打击。
According to the US Naval Institute journal, officials said the US Navy was tracking the submarine when it suddenly disappeared. It says the North Korean military operates a fleet of about 70 submarines ranging in sizes.
美国海军学院杂志报道,官员称这艘潜艇突然消失时,美国海军正在监视它。报道称朝鲜军队拥有70艘大小不一的潜艇。
The US military had observed the North Korean navy searching for the missing submarine, CNN reports. BBC Korea correspondent Stephen Evans says North Korea has two submarine bases on the eastern coast, facing Japan, and the submarine was thought to have been operating near these bases.
美军已对朝鲜海军进行监视并搜寻失踪的潜艇。BBC韩国通讯记者Stephen Evans称朝鲜在东部海岸有两个面向日本的潜艇基地,这艘潜艇应该在这些基地附近工作。
If the North Korean submarine has sunk, it is not known if its difficulties were connected to the current stand-off between North and South, our reporter says. Security tensions have increased since the North tested a nuclear device in January.
如果这艘潜艇已沉没,尚无法判断它的故障是否和目前的南北对峙有关。一月份朝鲜进行核测试后,安全局势转趋紧张。
Earlier this week, North Korea fired two short-range ballistic missiles into the sea a few days after threatening to launch a "pre-emptive nuclear strike of justice" against the US and South Korea.
本周早些时候,朝鲜在威胁美国和韩国号称要发动“先发制人的正义的核攻击”之后数日,又发射了两枚短程弹道导弹入海。
North Korean leader Kim Jong-un also claimed scientists had developed nuclear warheads small enough to fit on ballistic missiles. Many analysts think this capability could still be several years away.
朝鲜领导人金正恩还声称科学家已为弹道导弹研制出足够小的弹头。很多分析师认为实现这种性能仍需要几年的时间。
来源:BBC News爱语吧作者:Jessie
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长