导读:美国总统奥巴马抵达古巴,开启历史性的访问,并与共产党领导人举行会谈。
President Barack Obama has arrived in Cuba for a historic visit to the island and talks with its communist leader.
美国总统奥巴马已经抵达古巴岛上,开启历史性的访问,并与共产党领导人举行会谈。
He is the first sitting US president to visit since the 1959 revolution, which heralded decades of hostility.
自1959年那场预示着几十年敌对的战争以来,他是访问古巴的第一位在任美国总统。
Speaking at the reopened US embassy in Havana, he called the visit "historic". He also spent time in the old city.
在哈瓦那重新开启的美国大使馆的演讲中,他称这次访问是“历史性的”。他还游览了老城。
Mr Obama will meet President Raul Castro, but not retired revolutionary leader Fidel Castro, and the pair will discuss trade and political reform.
奥巴马将会见总统劳尔·卡斯特罗,但不会与退役革命领导人菲德尔·卡斯特罗见面,两位领导人将讨论贸易和政治改革。
The US president emerged smiling from Air Force One with First Lady Michelle and their daughters Sasha and Malia.
美国总统与与第一夫人米歇尔和女儿萨莎和玛丽亚从空军一号里微笑地出现。
Holding umbrellas, the party walked in light drizzle along a red carpet to be greeted by Cuban Foreign Minister Bruno Rodriguez.
他们在细雨蒙蒙的红毯上撑着伞走着,由古巴外长布鲁诺·罗德里格斯迎接。
Two hours after landing, Mr Obama greeted staff from the US embassy with the words: "It is wonderful to be here".
落地后两小时,奥巴马慰问来自美国大使馆的工作人员,说:“到这里来真美妙。”
"Back in 1928, President [Calvin] Coolidge came on a battleship. It took him three days to get here, it only took me three hours. For the first time ever, Air Force One has landed in Cuba and this is our very first stop."
“早在1928年,总统[卡尔文]柯立芝随一艘战舰来到这里。他花了三天时间,我只花了三个小时。这是第一次,空军一号降落在古巴,而且这是我们的第一站。”
President Obama’s visit is the highpoint of a recent easing of ties, which included the opening of embassies last year.
奥巴马总统的访问是近期关系缓和的高潮,其中包括去年大使馆的开幕。
But only hours before his arrival, protesters calling for the release of political prisoners were arrested in the capital, Havana.
但就在他抵达前的几个小时,要求释放被捕政治犯的反对者就在首都哈瓦那被捕了。
Police took away dozens of demonstrators from the Ladies in White group, formed of political prisoners’ wives, from outside a church where they attempt to hold weekly protests.
警方带走数十名来自“白组女士”的示威者,该组织由政治犯的妻子所组成,她们试图每周在教堂外举行抗议。
来源:BBC爱语吧作者:Sylvia
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长