导读:两部新上映的国产片《我的特工爷爷》和《重庆火锅》,上周末的票房超过了《蝙蝠侠大战超人》。
Two new Chinese releases, The Bodyguard and Chongqing Hotpot, and a still strong Zootopiathis weekend dashed expectations that Batman v Superman: Dawn of Justice would score big at China’s box office this year.
两部新上映的国产片《我的特工爷爷》和《重庆火锅》,还有持续走强的《疯狂动物城》超出了本周末对《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》的预期,原本以为它将是今年中国票房的热门。
Batman v Superman ranked third in China’s box office charts this past weekend, raking in 81.8million yuan ($12.6 million) and leading the race slightly ahead of Disney’s Zootopia at 81.4million yuan ($12.5 million).
上周末,《蝙蝠侠大战超人》票房排名第三,收入8180万元(约1260万美元),微微领先迪士尼的《疯狂动物城》8140万的票房(约1250万美元)。
This is a massive 78% drop from Batman v Superman’s opening weekend. Nevertheless, thesuperheroes film has accumulated 560 million yuan ($86.2 million) in earnings.
《蝙蝠侠大战超人》的票房比上映当周周末大幅下滑了78%,尽管如此,票房累积已达到5.6亿(8620万)。
New stars at the box office are two domestic productions. Kung fu film The Bodyguard, directedby veteran martial artist Sammo Hung and starring Hung himself and actor Andy Lau, debuted at the top spot with 164 million yuan. Dark comedy Chongqing Hotpot followed in second place with 138 million yuan in ticket sales in three days.
票房黑马是两部国产片:由资深武术大师洪金宝导演、由其本人和刘德华主演的功夫片《我的特工爷爷》首映便以1.64亿登上榜首。黑色喜剧《重庆火锅》上映仅三天便以1.38亿排名第二。
Another domestic film, Who Sleeps My Bro, opened in third place on Friday but failed to shine over the weekend. It earned merely 67.5 million yuan in sales and took fifth place.
另一部国产片《睡在我上铺的兄弟》,上周五上映当天排名第三,却未能保持势头。它的票房仅为6750万元,排名第五。
Disney’s latest installation, Zootopia, which has performed well and has boasted stellar reviews since its opening, had a smooth and steady performance over the past weekend. Seventeen days after opening, the film has smashed the record for best selling animated film in China, withearnings of 1.43 billion yuan ($219 million).
迪士尼最新卖座大片《疯狂动物城》,自上映以来就一直表现不俗,上座率很高。上周末的票房持续保持稳定。在上映17天后,这部电影就打破了中国最畅销的动画片的票房记录,吸金14.3亿元(约2.19亿美元)。
来源:英语新闻报道爱语吧作者:悠悠
周榜月榜
01Taylor Swift photographed kissing Tom Hiddleston06.16
说爱就爱!霉霉又纳入男神一枚与抖森恋情曝光02Euro 2016: Russia fans deported from France after violent scenes06.15
2016欧洲杯:俄罗斯球迷被法国驱逐出境03Zimbabwe: Mugabe Tells Chinese to Bring Own Wives, Bank Cash, and Calls for Castration of Child Abusers06.16
津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆04Ingenious fitness bus will let you work out during your commute06.20
创意健身公交 上班锻炼两不误05Yes, Every Female Celebrity Has Done This Surgery06.22
没错!每一位女明星肯定都整过容06’Chinese university student stabbed to death by his roommate for ’singing in dormitory’06.18
大学生被捅死,只因在宿舍唱歌07Man dies in cinema while watching The Conjuring 2 – and body goes missing06.19
印度一男子看《招魂2》被吓死 尸体随后失踪08Apple has replaced ‘slide to unlock’ with something really dumb06.15
iOS 10正式亮相:“滑动解锁”被砍掉 简直无语09How to talk about yourself in an interview without making it all about you06.17
面试中如何谈论自己10High-interest loans on campus fuel concerns 06.16
部分高校生用裸照抵押借贷引担忧
01Drama queen06.22
喜欢小题大做的人02Young and in business06.21
年轻有为03The EU in 10 objects_ The car - BBC News06.20
汽车与欧盟的关系04Bob Geldof and Nigel Farage trade insults on the Thames06.20
英国政客泰晤士河上对战05Think again_ You know Africa isn't a country, right_ BBC News06.19
非洲之美06Tim Peake’s Earth return is ‘like world‘s worst hangover’06.18
英国宇航员返航,称太空旅行感觉很糟糕07Euro 2016_ England fans clash with police in Lille - BBC News06.17
疯狂的英国足球粉丝08The EU in 10 Objects_ The plane - BBC News06.16
飞机与欧盟的关系09I’m gonna die’ texts to mother as gunman came - BBC News06.15
最后的告别10China-Germany ties_ Growth in bilateral trade & investment06.15
中德关系升级,双边贸易投资稳步增长